-
1 verkleinern
verkleinern *I. vt1) a. foto ( kleiner machen) Vorlage zmniejszać [ perf zmniejszyć]; Format, Verdienste pomniejszać [ perf pomniejszyć]2) ( zahlenmäßig verringern) Betrieb, Firma zmniejszać [ perf zmniejszyć]; Belegschaft redukować [ perf z-]II. vr1) ( sich verringern)2) ( schrumpfen)sich \verkleinern Tumor: kurczyć [ perf s-] się -
2 verkleinern
-
3 кечерәю
verkleinern————————sich verkleinern; verkleinert werden -
4 azaltmak
Sich verkleinern, sich vermindern -
5 вагаю
sich verkleinern; sich klein geben -
6 diminish
1. intransitive verbnachlassen; [Zahl:] sich verringern; [Vorräte, Autorität, Einfluss:] abnehmen; [Wert, Bedeutung, Ansehen:] geringer werden2. transitive verbvermindern; verringern; (fig.) herabwürdigen [Person]; schmälern [Ansehen, Ruf]* * *[di'miniʃ](to make or become less: Our supplies are diminishing rapidly.) vermindern- academic.ru/115870/diminished">diminished* * *di·min·ish[dɪˈmɪnɪʃ]I. vt1. (lessen)▪ to \diminish sth etw vermindern [o verringern]to \diminish sb's achievements jds Leistungen schmälern [o herabwürdigen]to \diminish a memory eine Erinnerung beeinträchtigento \diminish sb's resolve jdn verunsichern2. (disparage)▪ to \diminish sb jdn herabsetzen [o herabwürdigento \diminish [greatly] in value [stark] an Wert verlieren* * *[dI'mInɪʃ]1. vt1) (= reduce) verringern; price, authority herabsetzen; value, strength (ver)mindern, verringern; number verkleinern; enthusiasm dämpfen; reputation schmälern; power einschränken2. vi(= be reduced) sich verringern; (speed, authority, strength) abnehmen, sich vermindern; (price) fallen, sinken; (value) sich vermindern, sich verringern; (number) sich verkleinern; (enthusiasm) nachlassen; (reputation) schlechter werdenlaw of diminishing returns (Econ) — Gesetz nt von der fallenden Profitrate
to diminish in value — im Wert sinken, an Wert verlieren
* * *diminish [dıˈmınıʃ]A v/t1. verringern, (ver)mindern:diminished responsibility JUR verminderte Zurechnungsfähigkeit2. verkleinern3. reduzieren, herabsetzen4. (ab)schwächen5. fig herabwürdigen, -setzen6. ARCH verjüngen:7. MUSa) Notenwerte, ein Thema verkleinernb) ein Intervall, einen Akkord vermindernB v/i1. sich vermindern, sich verringern:diminish in numbers weniger werden;diminish in value an Wert verlieren2. abnehmen* * *1. intransitive verbnachlassen; [Zahl:] sich verringern; [Vorräte, Autorität, Einfluss:] abnehmen; [Wert, Bedeutung, Ansehen:] geringer werden2. transitive verbdiminish in value/number — an Wert verlieren/an Zahl od. zahlenmäßig abnehmen
vermindern; verringern; (fig.) herabwürdigen [Person]; schmälern [Ansehen, Ruf]* * *v.vermindern v. -
7 diminish
diminish v verkleinern, verringern; vermindern; verjüngen; sich verkleinern; sich verjüngenEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > diminish
-
8 contract
1. nounVertrag, derbe under contract to do something — vertraglich verpflichtet sein, etwas zu tun
2. transitive verbexchange contracts — (Law) die Vertragsurkunden austauschen
1) (cause to shrink, make smaller) schrumpfen lassen; (draw together) zusammenziehen2) (become infected with) sich (Dat.) zuziehencontract something from somebody — sich mit etwas bei jemandem anstecken
contract something from... — an etwas (Dat.) durch... erkranken
3) (incur) machen [Schulden]3. intransitive verb1) (enter into agreement) Verträge/einen Vertrag schließencontract to do something — sich vertraglich verpflichten, etwas zu tun
2) (shrink, become smaller, be drawn together) sich zusammenziehenPhrasal Verbs:- academic.ru/15731/contract_out">contract out* * *1. [kən'trækt] verb1) (to make or become smaller, less, shorter, tighter etc: Metals expand when heated and contract when cooled; `I am' is often contracted to `I'm'; Muscles contract.) zusammenziehen2) ( to promise legally in writing: They contracted to supply us with cable.) sich vertraglich verpflichten4) (to promise (in marriage).) schließen2. ['kontrækt] noun(a legal written agreement: He has a four-year contract (of employment) with us; The firm won a contract for three new aircraft.) der Vertrag, der Auftrag- contraction- contractor* * *con·tract1[ˈkɒntrækt, AM ˈkɑ:n-]I. n\contract of service Arbeitsvertrag m\contract for services Dienstleistungsvertrag m\contract for work Werkvertrag ma five-year \contract ein Vertrag m auf fünf Jahreby private \contract durch Privatvertragtemporary \contract Zeitvertrag mto abrogate a \contract einen Vertrag außer Kraft setzento award a \contract to sb jdm einen Vertrag zuerkennento be bound by \contract [to do sth] vertraglich verpflichtet sein[, etw zu tun]to be under \contract [to [or with] sb] [bei jdm] unter Vertrag stehento be under \contract to do sth vertraglich verpflichtet sein, etw zu tunto break [the terms of] a \contract gegen die vertraglichen Bestimmungen verstoßen, einen Vertrag brechento cancel/conclude/draw up a \contract einen Vertrag kündigen/abschließen/aufsetzento enter into a \contract einen Vertrag [ab]schließen [o eingehen]to make a \contract with sb einen Vertrag mit jdm [ab]schließen [o machen]to negotiate a \contract einen Vertrag verhandelnto repudiate a \contract einen Vertrag nicht anerkennento sign a \contract einen Vertrag unterschreiben [o geh unterzeichnen]to sign a \contract to do sth sich akk vertraglich verpflichten, etw zu tunto void a \contract einen Vertrag aufheben [o für nichtig erklären]to win the \contract [to do sth] die Ausschreibung [für etw akk] gewinnen, den Vertrag [für etw akk] bekommenthere is a \contract out for him auf seinen Kopf ist Geld ausgesetztII. vi▪ to \contract with sb to do sth mit jdm vertraglich vereinbaren, etw zu tunIII. vt▪ to \contract sth etw vertraglich vereinbaren▪ to \contract sb to do sth jdn vertraglich dazu verpflichten, etw zu tuncon·tract2[kənˈtrækt]I. vi3. LINGII. vt▪ to \contract sthto \contract one's muscles die Muskeln anspannen2. LING etw verkürzen [o zusammenziehen3. (catch)to \contract AIDS/a cold/smallpox AIDS/eine Erkältung/die Pocken bekommento \contract pneumonia/a virus sich dat eine Lungenentzündung/einen Virus zuziehen* * *I ['kɒntrkt]1. n1) (= agreement) Vertrag m, Kontrakt m (old); (= document also) Vertragsdokument nt; (COMM = order) Auftrag m; (= delivery contract) Liefervertrag mto be under contract — unter Vertrag stehen (to bei, mit)
to be bound by contract — vertraglich gebunden sein (to an +acc )
See:2. adjprice, date vertraglich festgelegt or vereinbart3. vt[kən'trkt]1) (= acquire) debts machen, ansammeln; illness erkranken an (+dat); vices, habit sich (dat) zulegen, entwickeln, annehmen; passion entwickeln2) (= enter into) marriage, alliance schließen, eingehen4. vi[kən'trkt]1) (COMM)to contract to do sth — sich vertraglich verpflichten, etw zu tun
2) (form: make an arrangement) sich verbündenII [kən'trkt]1. vt1) muscle, metal etc zusammenziehen2. vi(muscle, metal etc) sich zusammenziehen; (pupil also) sich verengen; (fig, influence, business) (zusammen)schrumpfen* * *A s [ˈkɒntrækt; US ˈkɑn-]1. a) JUR Vertrag m, Kontrakt m:contract of employment Arbeitsvertrag;contract of sale Kaufvertrag;by contract vertraglich;be under contract unter Vertrag stehen (with, to bei);contract killer professioneller Killer2. JUR Vertragsurkunde f3. a) Ehevertrag mb) Verlöbnis n4. WIRTSCHcontract for services Dienstvertrag;under contract in Auftrag gegebenb) US Akkord m:give out work by the contract Arbeit im Akkord vergeben5. Kartenspiel:b) höchstes GebotB v/t [kənˈtrækt]1. einen Muskel etc zusammenziehen:contract one’s forehead die Stirn runzeln2. LING zusammenziehen, verkürzen3. eine Gewohnheit annehmen4. sich eine Krankheit zuziehen5. Schulden machen6. eine Verpflichtung eingehen:contract marriage die Ehe eingehen oder schließen7. [US ˈkɑnˌtrækt] jemanden unter Vertrag nehmen, jemanden vertraglich verpflichten ( to do zu tun):be contracted to unter Vertrag stehen bei, vertraglich gebunden sein an (akk)C v/i1. sich zusammenziehen, (Pupillen) sich verengen2. sich verkleinern, kleiner werden3. [US ˈkɑnˌtrækt] JUR kontrahieren, einen Vertrag schließen oder eingehen ( with mit; for über akk)b) (for sth) sich (etwas) ausbedingen:the fee contracted for das vertraglich festgesetzte Honorarcontr. abk1. contract2. contracted3. contraction4. contralto5. contrary* * *1. nounVertrag, dercontract of employment — Arbeitsvertrag, der
be under contract to do something — vertraglich verpflichtet sein, etwas zu tun
2. transitive verbexchange contracts — (Law) die Vertragsurkunden austauschen
1) (cause to shrink, make smaller) schrumpfen lassen; (draw together) zusammenziehen2) (become infected with) sich (Dat.) zuziehencontract something from... — an etwas (Dat.) durch... erkranken
3) (incur) machen [Schulden]3. intransitive verb1) (enter into agreement) Verträge/einen Vertrag schließencontract to do something — sich vertraglich verpflichten, etwas zu tun
2) (shrink, become smaller, be drawn together) sich zusammenziehenPhrasal Verbs:* * *n.Kontrakt -e m.Vertrag -¨e m. v.Vertrag abschließen ausdr. -
9 rapetisser
ʀaptisev1) ( rendre petit) verkleinern, verringern, verkürzen2) ( devenir petit) kleiner werden, kürzer werden, eingehen, abnehmenIl rapetisse avec l'âge. — Er wird im Alter kleiner.
Les jours rapetissent en hiver. — Die Tage werden im Winter kürzer.
rapetisserrapetisser [ʀap(ə)tise] <1>2 (dévaloriser) abwertenkleiner werden; jour kürzer werdenBeispiel: se rapetisser kleiner werden, sich verkleinern -
10 impiccolire
impiccolireimpiccolire [impikko'li:re] < impiccolisco>I verbo transitivo avereverkleinernII verbo riflessivo■ -rsi sich verkleinernDizionario italiano-tedesco > impiccolire
11 rimpiccolire
rimpiccolirerimpiccolire [rimpikko'li:re] < rimpiccolisco>I verbo transitivo avereverkleinernII verbo intransitivo esserekleiner werdenIII verbo riflessivo■ -rsi sich verkleinernDizionario italiano-tedesco > rimpiccolire
12 downsize
13 downsize
14 уменьшаться
v1) gener. absinken (напр. об интересе, активности), einschmelzen, einschwinden (в объёме), einweben (при выработке - о ткани), minder werden, nachlassen (об интенсивности), schrumpfen (о производстве и т. п.), sich abbauen, sich mindern, sich verkleinern, sich vermindern, sich verringern, zusammenschrumpfen, abnehmen, sinken2) liter. schmelzen3) eng. abbauen, schwinden4) construct. sich herabsetzen5) law. abflauen (напр., о спросе)6) econ. abflauen (напр. о спросе)7) textile. einlaufen (о длине, площади, объёме, весе)8) offic. im Rückgang begriffen sein9) busin. verfallen10) autom. abfallen11) shipb. konvergieren15 resilio
resilio, siluī, sultum, īre (re u. salio), I) zurückspringen, von Menschen, Taureae dextrum umerum sauciavit atque ita resiluit, Claud. Quadr. fr.: interim tamen recedere sensim datur; quidam (oratores) et resiliunt, quod est plane ridiculum, Quint.: res. ad manipulos, Liv.: in gelidos lacus, Ov.: v. Tieren, ranae resiliunt in lacus, Ov.: v. Lebl., zurückspringen, zurückprallen, abprallen, resilit grando a culmine tecti, Ov.: ab ictu resilit ignis, Plin.: vox resiliens, Vitr.: im Bilde, ubi scopulum offendis eiusmodi, ut non modo ab hoc crimen resilire videas, verum etc., nicht an ihm hafte, ihn nicht treffe, Cic. Rosc. Am. 79. – II) übtr.: a) sich zurück-, zusammenziehen, sich verkleinern, sich verkürzen, cornua cochlearum protenduntur ac resiliunt, Plin.: in spatium breve, Ov.: mamma resilit, Plin.: polypus resilit a tetro odore, Plin.: Taurus (mons) resilit (tritt zurück) a septentrione, Plin.: dies aliquantum resiluit, Sen. – b) abspringen, abstehen, ablassen von etwas, ut emptori liceret resilire, vom Kaufe abstehen, ICt.: resiliendum ab iis, quae non recipientur, Quint. 12, 10, 56. – / Perf. gew. resiluit (jetzt auch Claud. Quadrig. ann. 6. fr. 56 bei Prisc. 10, 51); zuw. resilivit, wie Sen. contr. 1, 3, 4, u. resiliit, Flor. Verg. orat. an poët. p. 107, 8 H. Petron. 46, 7 (wo resilierit). – synk. Imperf. resilibat, Ven. Fort. carm. 5, 5, 19.
16 resilio
resilio, siluī, sultum, īre (re u. salio), I) zurückspringen, von Menschen, Taureae dextrum umerum sauciavit atque ita resiluit, Claud. Quadr. fr.: interim tamen recedere sensim datur; quidam (oratores) et resiliunt, quod est plane ridiculum, Quint.: res. ad manipulos, Liv.: in gelidos lacus, Ov.: v. Tieren, ranae resiliunt in lacus, Ov.: v. Lebl., zurückspringen, zurückprallen, abprallen, resilit grando a culmine tecti, Ov.: ab ictu resilit ignis, Plin.: vox resiliens, Vitr.: im Bilde, ubi scopulum offendis eiusmodi, ut non modo ab hoc crimen resilire videas, verum etc., nicht an ihm hafte, ihn nicht treffe, Cic. Rosc. Am. 79. – II) übtr.: a) sich zurück-, zusammenziehen, sich verkleinern, sich verkürzen, cornua cochlearum protenduntur ac resiliunt, Plin.: in spatium breve, Ov.: mamma resilit, Plin.: polypus resilit a tetro odore, Plin.: Taurus (mons) resilit (tritt zurück) a septentrione, Plin.: dies aliquantum resiluit, Sen. – b) abspringen, abstehen, ablassen von etwas, ut emptori liceret resilire, vom Kaufe abstehen, ICt.: resiliendum ab iis, quae non recipientur, Quint. 12, 10, 56. – ⇒ Perf. gew. resiluit (jetzt auch Claud. Quadrig. ann. 6. fr. 56 bei Prisc. 10, 51); zuw. resilivit, wie Sen. contr. 1, 3, 4, u. resiliit, Flor. Verg. orat. an poët. p. 107, 8 H. Petron. 46, 7 (wo resilierit). – synk. Imperf. resilibat, Ven. Fort. carm. 5, 5, 19.17 делаться меньше
vgener. sich verkleinern18 enjutarse
19 küçülmek
20 ufalmak
vi sich verkleinernСтраницыСм. также в других словарях:
verkleinern — reduzieren; abspecken (umgangssprachlich); ermäßigen; verringern; vermindern; dämpfen; schmälern; kürzen; nachlassen; senken; … Universal-Lexikon
verkleinern — 1. beschneiden, drücken, erniedrigen, herabmindern, herabsetzen, heruntersetzen, kürzen, minimieren, schmälern, senken, vermindern, verringern; (geh.): mindern; (bildungsspr.): dezimieren. 2. als Bagatelle behandeln, als geringfügig/unbedeutend… … Das Wörterbuch der Synonyme
verkleinern — V. (Mittelstufe) etw. kleiner machen Beispiele: Die Skulptur muss um ein Drittel verkleinert werden. Das Geschwür hat sich um zwei Zentimeter verkleinert … Extremes Deutsch
verkleinern — ver·klei·nern; verkleinerte, hat verkleinert; [Vt] 1 etwas verkleinern etwas kleiner machen ↔ vergrößern: ein Zimmer verkleinern, indem man eine Wand einzieht; die Belegschaft in einem Betrieb verkleinern 2 etwas verkleinern etwas beim Drucken,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verkleinern — klein: Mhd. kleine »rein; fein; klug, scharfsinnig; zierlich, hübsch, nett; zart, schmächtig, hager, dünn; unansehnlich, schwach, gering«, ahd. kleini »glänzend, glatt; sauber; sorgfältig; zierlich; dünn, gering«, niederl. klein »klein, gering,… … Das Herkunftswörterbuch
verengen — sich verengen dünner/enger werden, eng auslaufen/zulaufen, kleiner/schmaler werden, sich reduzieren, schrumpfen, spitz auslaufen/zulaufen, sich verdünnen, sich verjüngen, sich verkleinern, sich verschmälern, sich zusammenziehen, sich zuspitzen. * … Das Wörterbuch der Synonyme
zurückbilden — sich zurückbilden [ein]schrumpfen, kleiner werden, verfallen, sich verkleinern, verkümmern, weniger werden, zurückgehen; (landsch.): [ein]schrumpeln, zusammengehen; (Biol., Med.): degenerieren. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
zusammenziehen — festziehen; fixieren; festigen; abschnüren; schnüren; zuziehen; zusammenpressen; abklemmen; abbinden; zusammenschnüren; abdrosseln; … Universal-Lexikon
verringern — geringer werden; (sich) legen; kleiner werden; verblassen; nachlassen; verkleinern; reduzieren; abspecken (umgangssprachlich); ermäßigen; … Universal-Lexikon
vermindern — abschwächen; erleichtern; mildern; lindern; verkleinern; reduzieren; abspecken (umgangssprachlich); ermäßigen; verringern * * * ver|min|dern [fɛɐ̯ mɪndɐn] … Universal-Lexikon
verringern — drosseln, drücken, einschränken, erniedrigen, herabmindern, herabsetzen, heruntersetzen, kürzen, reduzieren, schmälern, senken, verkleinern, verkürzen, vermindern, zurückschrauben; (geh.): mindern; (bildungsspr.): dezimieren; (ugs.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Вьетнамский
- Испанский
- Латинский
- Немецкий
- Нидерландский
- Польский
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский
- Чешский